ప్రశ్నవేసిన వాడు మాట్లాడలేకపోయాడు





ఇద్దరబ్బాయిలు. ఒకడు పదేళ్ల వాడు. ఇంకొకడు ఆరేళ్ల వాడు.
ఊరి బయట పొలం దగ్గర పరుగులు పెట్టి అడుకుంటున్నారు.
చిన్నోడు ముట్టుకునేందుకు వస్తున్నాడు. పెద్దోడు వాడికందకుండా వెనక్కి చూస్తూ వేగంగా పరుగెడుతున్నాడు.
ముందు పెద్ద బావి ఉంది. పెద్దోడు చూసుకోలేదు.
అందులో పడిపోయాడు. వాడికి ఈత రాదు. బావి చాలా లోతు.
చుట్టుపక్కల ఎవరూ లేదు. అరిచినా సాయానికి వచ్చేందుకు నరప్రాణి లేదు.
చిన్నోడికి ఒక తాడు కట్టిన బొక్కెన కనిపించింది. తాడును పట్టుకుని బొక్కెనను బావిలోకి విసిరాడు.
"అన్నా... దీన్ని పట్టుకో" అన్నాడు.
నీట మునిగి తేలుతూ కేకలేస్తున్న పెద్దవాడు తాడును పట్టుకున్నాడు.
చిన్నోడు తన శక్తినంతా కూడగట్టుకుని తాడును పైకి లాగడం మొదలు పెట్టాడు.
"అన్నా ... భయపడకు... జాగ్రత్తగా పట్టుకో... పడిపోకుండా చూసుకో" అని అరిచాడు.
తాడు చివరను ఒక చెట్టుకి కట్టాడు. నెమ్మదిగా లాగుతూనే ఉన్నాడు. ఒక అరగంట పెనుగులాడిన తరువాత పెద్దోడు సురక్షితంగా బయటకి వచ్చాడు.
ఆ తరువాత పెద్దోడు చిన్నోడు ఊళ్లోకి పరుగెత్తారు. ఊళ్లో వాళ్లకి జరిగింది చెప్పారు. చిన్నోడు పెద్దోడిని ఎలా కాపాడాడో చెప్పారు.
ఊళ్లో ఎవరూ నమ్మలేదు. ఆరేళ్ల వాడేమిటి, పదేళ్ల వాడిని లాగడమేమిటి? అందునా బావి నుంచి లాగడమేమిటి? అసాధ్యం. వాడు చేయలేడని అన్నారు.
ఎంత చెప్పినా ఎవరూ నమ్మలేదు.
సంగతి ఆ నోటా ఈ నోటా పాకింది.
దేవాలయం ముసలి పూజారిగారికి విషయం తెలిసింది.
"మీరు నమ్ముతారా పూజారి గారూ"
"నమ్ముతాను"
"ఎలా?"
"చిన్నోడు లాగి పెద్దోడిని బావి నుంచి బయటకి తీసి రక్షించాడు."
"అదెలా సాధ్యం. అంత చిన్నోడు ఎలా చేయగలడు?"
"తనకి అంత బలం లేదన్న సంగతి, వాడు పెద్దోడిని బావినుంచి లాగలేడన్న సంగతి చిన్నోడికి తెలియదు. ఒరేయ్... నీకంత బలం లేదురా... నువ్వు చేయలేవురా... అది నీవల్ల సాధ్యం కాదురా...అని చెప్పేవారెవరూ ఆ పరిసరాల్లో లేరు. కాబట్టి వాడు చేయగలిగాడు. నీవల్ల కాదని చెప్పే వాళ్లుంటే వాడు ప్రయత్నించేవాడే కాదు. ఏడుస్తూ ఊళ్లోకి పరిగెత్తుకు వచ్చేవాడు. మనం బావి దగ్గరికి వెళ్లే సరికి పెద్దోడు శవమై తేలి ఉండేవాడు. "
ప్రశ్నవేసిన వాడు మాట్లాడలేకపోయాడు.
"నీవల్ల కాదు అని చెప్పేవాడు లేకుంటే మనిషి ఎంత పనైనా చేస్తాడు. అది బావైనా, బతుకైనా అంతే..." అన్నాడు పూజారిగారు.
Arise! Awake! and stop not until the goal is reached. -- Swami Vivekananda



English Translation

Two boys. One is a ten-year-old. The other is a six-year-old.
Begging to run near the farm outside the village.
The little one is coming to touch. The elder is looking back without use and running fast.
In front is a large well. The elder did not care.
Fell into it. You can't swim. The well is very deep.
There is no one around. Arichina does not have the nerve to come to the rescue.
A rope tied to the little boy appeared. He grabbed the rope and threw Bokken into the well.
"Anna ... hold on to this" he said.
The screaming elder grabbed the rope while floating submerged.
The little boy gathered all his strength and began to pull the rope up.
"Anna ... don't be afraid ... be careful ... make sure you don't fall" he cried.
Tied the end of the rope to a tree. He kept pulling slowly. After a half-hour scramble the elder came out safely.
After that the big one and the little one run into the wool. Ullo says it happened to them. The younger told how to save the older.
No one believed in wool. What's a six - year - old, a ten - year - old? So what is the pull from the well? Impossible. He said he could not.
No one believed what was said.
The thing is that nota crawled this nota.
The old priest of the temple knew the matter.
"Do you believe, priest?"
"I believe"
"How?"
"The little one pulled and pulled the big one out of the well and rescued him."
"That's possible. How can such a child do that?"
"The little one doesn't know that he's not strong enough, that he can not pull the big man out of the well. He's not the one who's trying. He's the one who cries and runs into the wool.
The interrogator could not speak.
"Without a man who says no because of you, no matter how much work a man does. It's the same whether he's alive or dead ..." said the priest.

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి

కొత్తది పాతది